Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(tiene costumbre de)

  • 1 водиться

    несов.
    1) (иметься, встречаться) перев. безл. формой гл. haber (непр.) vt, existir vi
    в э́той реке́ во́дится ры́ба — en este río hay peces
    2) с + твор. п., разг. tener amistad( trato) (con)
    я с тобо́й не вожу́сь ( на детском языке) — yo no juego más contigo, no te ajunto
    ••
    как во́дится — como de ordinario, corrientemente
    так (уж) во́дится — es costumbre, así se hace
    э́то за ним во́дится — acostumbra a (tiene costumbre de) hacer esto

    БИРС > водиться

  • 2 acostumbra a hacer esto

    гл.
    общ. (tiene costumbre de) это за ним водится

    Испанско-русский универсальный словарь > acostumbra a hacer esto

  • 3 натура

    ж.
    до́брый по нату́ре — tiene un natural bondadoso
    переломи́ть чью́-либо нату́ру — quebrarle a uno el natural
    2) разг. ( человеческий организм) naturaleza f
    кре́пкая нату́ра — naturaleza fuerte
    4) уст. ( природа) naturaleza f, natura f
    5) иск. naturaleza f; modelo m ( натурщик)
    служи́ть нату́рой — servir de modelo
    ••
    рисова́ть с нату́ры — dibujar del natural
    снима́ть на нату́ре киноrodar al aire libre
    плати́ть, получа́ть нату́рой — pagar, recibir en especies
    привы́чка - втора́я нату́ра погов.la costumbre hace ley

    БИРС > натура

  • 4 сила

    ж.
    1) fuerza f, vigor m; poder m, potencia f ( мощь); esfuerzo m ( усилие)
    физи́ческая си́ла — fuerza física
    душе́вные си́лы — fuerzas del espíritu( espirituales)
    си́ла во́ли — fuerza de voluntad
    он облада́ет си́лой — tiene propiedades (virtudes)
    упа́док сил — postración de las fuerzas; colapso m ( внезапный)
    по́лный сил — lleno (pleno) de fuerzas (de energía)
    в расцве́те сил — en pleno vigor
    быть в си́лах (+ неопр.)tener fuerza (para + inf.); ser capaz (de + inf.); poder (непр.) vt
    напря́чь все си́лы — hacer muchos esfuerzos
    собра́ться с си́лами — reunir fuerzas, sacar fuerzas de flaqueza
    вы́биться из сил — perder las fuerzas, no poder más, estar extenuado
    де́лать что́-либо че́рез си́лу — hacer algo a la fuerza (sobreponiéndose a sus fuerzas)
    о́бщими си́лами — con el esfuerzo de todos
    все́ми си́лами, изо все́х сил, что есть си́лы (сил) — con todas las fuerzas
    никаки́ми си́лами — no hay fuerza que valga
    свои́ми си́лами — con sus propias fuerzas
    бежа́ть изо все́х сил — correr a todo correr
    крича́ть изо все́х сил — gritar a grito herido (pelado)
    по си́лам — dentro de las posibilidades
    э́то ему́ не по си́лам (не под си́лу) — esto es superior a sus fuerzas
    э́то сверх мои́х сил — eso es superior a mis fuerzas
    поли́тика (с пози́ции) си́лы — política de poder (desde las posiciones de fuerza)
    2) (степень проявления; величина, значительность) fuerza f, violencia f; intensidad f ( интенсивность); potencia f (тж. спец.)
    си́ла зву́ка — intensidad del sonido
    си́ла уда́ра — poder destructivo
    си́ла привы́чки — fuerza de la costumbre
    си́ла сцепле́ния, притяже́ния — fuerza de cohesión, de atracción
    подъемная си́ла — capacidad de carga, fuerza de levantamiento
    си́ла тяготе́ния — gravitación f
    си́ла то́ка — intensidad de corriente
    3) мн. си́лы воен. fuerzas f pl
    вооруженные си́лы — fuerzas armadas
    возду́шные, морски́е си́лы — fuerzas aéreas, navales
    гла́вные си́лы — grueso del ejército
    превосходя́щие си́лы — fuerzas superiores
    4) ( действенность) capacidad f
    покупа́тельная си́ла — capacidad adquisitiva, poder adquisitivo
    обра́тная си́ла зако́на — efecto retroactivo de la ley
    войти́ в си́лу ( о законе) — entrar en vigor
    быть (оста́ться) в си́ле — estar (quedar) en vigor; ser válido
    оста́вить в си́ле ( судебное решение) — dejar en vigor
    ••
    рабо́чая си́ла — mano de obra
    лошади́ная си́ла — caballo de fuerza, caballo de vapor (сокр. H.P.)
    нечи́стая си́ла — demonio m, espíritu del mal (maligno)
    от си́лы разг. — lo más, lo máximo
    си́лой — por fuerza, a la fuerza
    си́ла! межд. — ¡chulo!, ¡chipén!

    БИРС > сила

См. также в других словарях:

  • Costumbre mercantil — Saltar a navegación, búsqueda Entendemos por costumbre mercantil un conjunto de usos o prácticas que realizan los comerciantes y que cumplen con los requisitos exigidos por las leyes para ser consideradas Derecho consuetudinario y, por ende,… …   Wikipedia Español

  • Costumbre — Una costumbre es un hábito adquirido por la práctica frecuente de un acto. Las costumbres de una nación o persona, son el conjunto de inclinaciones y de usos que forman su carácter distintivo. Generalmente se distingue entre las que cuentan con… …   Wikipedia Español

  • Costumbre — (Del lat. consuetudo, udinis < consuescere, acostumbrar.) ► sustantivo femenino 1 Modo de actuar fundado en una tradición o adquirido por la tendencia a realizar siempre cierta acción de la misma manera: ■ tiene la costumbre de madrugar.… …   Enciclopedia Universal

  • costumbre — ■ Lo que sucede hoy acaeció otras veces; lo que se dice, sigue diciéndose y se dirá más adelante; lo que ha de ser, ya fue un día. (Antonio Francesco Doni) ■ La costumbre es la gran guía de la vida humana. (David Hume) ■ El alma se amolda a las… …   Diccionario de citas

  • El coronel no tiene quien le escriba — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Uva tiene dos sabores divinos: como uva y como vino, (La) — No era ésta, sin duda, la opinión de aquel borrachín a quien como de postre llegasen a ponerle un racimo de uvas, le dijo adustamente al camarero: «Mozo, yo no tengo por costumbre tomar el vino en píldoras.» …   Diccionario de dichos y refranes

  • Fumador — ► adjetivo/ sustantivo 1 Que fuma o tiene la costumbre de fumar: ■ desde joven ha sido un fumador empedernido. FRASEOLOGÍA fumador pasivo Persona que no fuma pero que inhala el humo producido por los fumadores de su entorno. * * * fumador, a adj …   Enciclopedia Universal

  • Mentiroso — ► adjetivo/ sustantivo 1 Que dice mentiras con frecuencia: ■ eres tan mentiroso que no creo nada de lo que dices. SINÓNIMO embustero falso lioso ► adjetivo 2 Se aplica al libro o escrito que tiene muchos errores o erratas. 3 Que engaña: ■ su… …   Enciclopedia Universal

  • topetudo — ► adjetivo Se aplica al animal que tiene la costumbre de dar topetadas. SINÓNIMO topador * * * topetudo, a adj. Aplicado a animales, inclinado a topar. ≃ Topador. * * * topetudo, da. adj. Dicho de un animal: Que tiene costumbre de dar topetadas.… …   Enciclopedia Universal

  • reprochador — ► adjetivo/ sustantivo Se aplica a la persona que reprocha o tiene costumbre de hacer reproches. * * * reprochador, a adj. y n. Que hace reproches o lo tiene por costumbre. * * * reprochador, ra. adj. Dicho de una persona: Que reprocha. || 2. Que …   Enciclopedia Universal

  • Consuetudinario — ► adjetivo 1 Que es habitual u ordinario: ■ harta de las consuetudinarias críticas renunció al cargo. 2 TEOLOGÍA Que comete un pecado de manera habitual. * * * consuetudinario, a (del lat. «consuetudinarĭus») 1 adj. De [la] costumbre: ‘Derecho… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»